L’organismo notificato comunica la sua decisione al fabbricante.
They shall notify the Commission and ESMA without delay of any subsequent amendment thereto.
Essi informano senza indugio la Commissione e l'ESMA di tutte le successive modifiche.
In the event that the user considers that there is any content on the website that could be susceptible to this classification, please notify the website administrator immediately.
In caso che l’utente consideri di aver visto un contenuto che possa rientrare in questa classificazione, si prega di avvisare in maniera immediata l’amministrazione del sito web.
Get the fuck off the radio and notify the mayor, motherfucker!
Molla la radio e chiama il sindaco, stronzo!
It must notify the manufacturer of its decision.
Esso comunicherà al fabbricante la sua decisione.
When an author discovers a significant error or inaccuracy in his/her own published work, it is the author’s obligation to promptly notify the journal editor or publisher and cooperate with the editor to retract or correct the paper.
Qualora un Autore riscontri errori significativi o inesattezze nel manoscritto pubblicato, ha il dovere di comunicarlo tempestivamente al Comitato di Redazione e cooperare con lo stesso al fine di ritrattare o correggere il manoscritto.
The Commission sent today a reasoned opinion to Greece and Portugal asking them to notify the Commission of all their transposition measures for the Directive.
Oggi la Commissione ha inviato pareri motivati a questi cinque Stati membri, chiedendo loro di recepire integralmente la direttiva nell'ordinamento nazionale.
If you plan on arriving after 19:00, please notify the property in advance.
Se prevedete di arrivare dopo le 19:00, dovrete informare l'Hostellerie du Château in anticipo.
Contact information will be used to notify the winners and award prizes.
Tali dati saranno usati in caso di vincita di premi.
When the user browses the same website in the future, the data stored in the cookie can be retrieved by the website to notify the website of the user's previous activity.
Quando l'utente naviga sullo stesso sito web in un momento successivo, i dati memorizzati nel cookie possono essere recuperati dal sito web per informare il sito web stesso dell'attività precedente dell'utente.
So we notify the cops about big ticket sales and we even keep half a dozen Ukrainian ex-naval commandos in a van outside, just in case it all kicks off.
ln caso di oggetti preziosi, avvisiamo la polizia e abbiamo anche un commando di una mezza dozzina di ex marine ucraini in un furgone parcheggiato fuori, se succede qualcosa.
If you followed a valid link, please notify the administrator
Se hai seguito un link valido segnalalo all'amministratore
The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council and any State which has acceded to this Convention of:
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notificherà agli Stati membri del Consiglio e ad ogni Stato che abbia aderito alla presente Convenzione:
The consumer has the duty to notify the entrepreneur about inaccuracies in the payment details.
Il Consumatore ha il dovere di informare l'Imprenditore di scorrettezze nei dati di pagamento procurati o dichiarati senza indugio.
The Member State shall notify the Commission of such a refusal and its justification.
Gli Stati membri notificano alla Commissione tale rifiuto e la sua motivazione.
France now has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law.
La Spagna dispone di due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate al fine di allineare la propria legislazione nazionale alla normativa dell'UE.
If the problem persists, please notify the website owner.
Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico.
We will notify the users via email
Vi informeremo gli utenti tramite notifica in loco
If the Consumer exercises his right of withdrawal he shall notify the Entrepreneur unambiguously with the standard form for withdrawal within the period of reflection.
Se il Consumatore esercita il proprio diritto di recesso dovrà comunicarlo al Professionista senza ambiguità tramite il modulo standard di recesso entro il termine del periodo di riflessione.
Notification Member States shall notify the Commission and the other Member States of bodies authorised to carry out third-party conformity assessment tasks under this Directive.
Gli Stati membri notificano alla Commissione e agli altri Stati membri gli organismi autorizzati a svolgere, in qualità di terzi, compiti di valutazione della conformità a norma del presente regolamento.
When you're finished here, go notify the next of kin.
Quando finite qui andate ad informare il parenti più stretto.
NOLA PD will notify the parents.
La polizia di New Orleans avviserà i genitori.
Germany has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law.
La Danimarca ha due mesi di tempo per notificare alla Commissione le misure adottate per rendere la legislazione nazionale conforme al diritto dell'UE.
We will notify the users via in-site notification
Notificheremo gli utenti tramite la notifica in loco
The notified body shall evaluate the proposed modifications and shall verify whether the quality system so modified would meet the requirements referred to in 3.2; it shall notify the manufacturer of its decision.
L’organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema modificato continui a soddisfare i requisiti di cui al punto 3.2 o se sia necessaria una nuova verifica. Esso notifica la decisione al fabbricante.
You want me to notify the others?
Vuole che lo dica agli altri?
Member States shall also notify the Council and the Commission of any new agreement or arrangement as referred to in paragraph 3, within three months of signing it.
Gli Stati membri notificano inoltre alla Commissione, entro tre mesi dalla firma, i nuovi accordi o le nuove intese di cui al paragrafo 2.
Poland now has two months to notify the Commission of measures taken to respect its obligations under EU law on public procurement.
La Polonia ha ora due mesi per notificare alla Commissione le misure prese per adempiere agli obblighi previsti dalla legislazione UE in materia di appalti pubblici.
Spain has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law.
La Spagna dispone di due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate al fine di adeguare la propria legislazione alla normativa UE.
The notified body shall notify the manufacturer of its decision to issue the certificate.
L'organismo notificato notifica al fabbricante la sua decisione di rilasciare il certificato.
Guests with food allergies or preferences are advised to notify the property in advance via the Special Request box.
Gli ospiti con allergie alimentari o preferenze particolari sono invitati a informare la struttura in anticipo nella casella Richieste Speciali.
The Member States shall notify the Commission of those rules and of those measures by 25 February 2022 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano alla Commissione tali norme e misure entro il 25 febbraio 2022 e notificano immediatamente qualsiasi modifica successiva che le riguardi. CAPO X
Please try again or notify the administrator.
Se hai seguito un link valido, per favore notifica l'amministratore.
After that date, Member States shall notify the Commission of all denunciations of such conventions.
Dopo tale data, gli Stati membri comunicano alla Commissione ogni eventuale denuncia di tali convenzioni.
If you are not the intended recipient (or have received this e-mail in error) please notify the sender immediately and destroy this e-mail.
Se non siete il destinatario designato (o avete ricevuto l’e-mail per errore), vogliate cortesemente darne immediata informazione al mittente e distruggere la presente mail.
In the event of such a refusal, the competent authority shall notify the requesting competent authority accordingly, providing as detailed information as possible.
In caso di rifiuto per uno dei predetti motivi, l’autorità competente informa l’autorità competente richiedente, fornendo spiegazioni il più dettagliate possibile.
8.5536749362946s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?